Le créole
Découverte > Les mots créoles > Le créole
Créole, voilà
un mot qui a de nombreux sens.
Passons sur l'adjectif; il reste le nom et peut aussi bien désigner une
personne qu'une langue. En général les personnes désignées
par ce sobriquet parlent aussi la langue du même nom. Cela pourrait faciliter
les choses...
Un mélange
Créole veut dire mélange et donc le créole est un métis. Il a cette particularité d'être un mélange de "races" si beau et si prolixe qu'on pourrait dire que c'est une «race» à part entière. Il y a des créoles aux Antilles, aux Caraïbes, aux Mascareignes, aux Seychelles, en Indonésie, aux États-Unis... et chaque pays de créole a sa spécificité comme le prouve le créole qu'ils parlent en ces lieux. Le créole d'Haïti n'est pas le même qu'à la Réunion ni qu'à l'île Maurice. Parler créole, c'est un peu comme parler chinois: le mandarin et le cantonnais ce n'est pas la même langue!
Une langue
En ce qui concerne le Réunionnais (la langue), les avis sont partagés
pour ce qui concerne le métissage. Certains parlent d'un vieux français
transformé façon petit nègre mais sans apport d'autres
langues. Cette théorie ancienne était surtout retenue par une
société qui voulait signifier la préhéminence de la culture
française.
Aujourd'hui, on explique que le réunionnais est un mélange
de français, de dialectes africains de malgache et de langues
indiennes bref, que le Réunionnais est une langue
créole!
La langue véhiculaire de l'île de la Réunion reste le français. Le
créole réunionnais, né de la tradition orale répond aujourd'hui à des
régles de grammaires et d'orthographe mais reste principalement une langue
vernaculaire et domestique.


