Le zoreil
Découverte > Les mots créoles > Le zoreil
Zoreil en créole désigne un étranger,
un métropolitain, bref un quidam pas de chez nous.
On m'a donné plusieurs explications, mais la plus plausible est la suivante:
- Un étranger ne comprends pas quand on parle créole. On dit alors qu'il ne "zoreil" rien du tout, tant on entend avec ses oreilles.... Par extension, celui qui ne "zoreil" pas ce qu'on dit est un "zoreil".
- On m'a aussi expliqué que, du temps de l'esclavage, le "zoreil" était le propriétaire. Les esclaves évitaient trop de parler de marronage quand les zoreils étaient dans les parages...
- Une autre explication est que en partant à la Réunion, je me suis pris des coups de soleil sur le visage et que j'avais les oreilles toutes rouges. On m'a dit alors qu'on reconnaissait les zoreils à leurs oreilles. :-)
- Emmanuel Miguet me propose une explication plus sérieuse et plus
étaillée : le mot «zorey», semble provenir du tamoul où il signifie
«maître». Il faudrait maintenant savoir quand le mot «zorey» a
commencé à être employé à La Réunion, soit dès le temps de l'esclavage
car il y a eu des Indiens esclaves, soit qu'il soit venu avec
l'engagisme. A mon avis, c'est plutôt dans le milieu des engagés
tamouls que ce mot a fleuri car, pour ma part, je n'en ai jamais vu
l'emploi dans des documents historiques retraçant les périodes
antérieures à 1848.
Du fait de son origine indienne, et pour ne pas créer de confusion avec le mot français "oreille", l'orthographe créole phonétique «zorey» me semble préférable à «zoreil».


